A nechci, aby vaše kamarádka byla zodpovědná za zničení všeho, na čem jste tady tak tvrdě pracovali.
И не искам приятелката ви да е отговорна за унищожението на всичко, което с толкова труд сте постигнали тук.
Ale je pro mě velmi těžké uvěřit tomu, že by kvůli jedné náhodné myšlence byla zodpovědná za zuřivý útok.
Но не мога да повярвам, че някаква случайна мисъл е предизвикала жестока атака.
Nedovol aby byla zodpovědná za zničení všech, na kterých ti záleží.
Не го оставяй да бъде безотговорен... за да завършиш остатъка от социалния си кръг.
NSC ví, že Sydney byla zodpovědná za Lazareyho vraždu, že ano?
СНС знае че Сидни е отговорна за убийството на Лазаре нали?
Která sekce za to byla zodpovědná?
Коя Секция е отговорна за това?
Nechtějí, aby za to byla zodpovědná jejich armáda.
Кой казва, че такава армия не е приемлива?
Ta informace o Vanesse Holdenové, že byla zodpovědná sestra, odkud to máte?
Откъде имаш информацията, че Ванеса е била отговорната сестра?
Chcete, abych byla zodpovědná za další Zátoku sviní?
Искаш да стане като в Свинския залив?
Olivia byla zodpovědná za to co se stalo, nikdo jiný.
Оливия бе отговорна за случилото се.
Nina tak byla zodpovědná za rozchod dvou párů.
Нина сега беше виновна за разделянето на две двойки.
Ujišťuji vás, že jsem neměla žádné informace o tom, že agentka Walkerová byla zodpovědná za smrt Eve Shaw.
Уверявам те, че не знаех за случилото се.
V mnoha primitivních kulturách bys už dávno byla zodpovědná - za svoje vlastní děti.
При много първобитни култури ще отговаряш сама за децата си в момента.
Ventone říká, že jste byla zodpovědná, že to bylo na vás rozkaz.
Вентоне каза, че сте отгоровна, защото това е бил вашият телефон.
Takže bys o ní řekl, že byla zodpovědná?
Значи казваш, че е била доста отговорен човек?
Zjistila jsem, že je dost těžké přehlédnout ty obrovské bezpečnostní trhliny a mrtvé agenty, za které jste byla zodpovědná.
Пренебрегнали сте монументалните нарушения в сигурността и мъртвите агенти, за които лично бяхте отговорна.
Možná Darren nějak zjistil, že sestra jeho ženy byla zodpovědná za smrt jeho bratra Owena.
Може би Дарън е разбрал, че сестрата на жена му, е виновна за смъртта на брат му, Оуен.
On je první kontakt, za který jsem byla zodpovědná, když jsem sem přišla, takže když to proběhne rychle a potichu, budu před vysokou komisí vypadat dobře.
Той е първият, когото ми поверяват откакто съм тук, така че бързото му и успешно прекарване ще ми спечели точки.
Nikdy bych si nemohla odpustit, kdyby moje kampaň byla zodpovědná za jeho smrt.
Не бих си простила, ако кампанията ми го е убила.
Identifikovali skupinu, která za to byla zodpovědná.
Установили са коя е отговорната групировка.
Dokážeš si představit něco krutějšího, za co bych byla zodpovědná?
Можеш ли да си представиш нещо по-жестоко, от това да ме виниш? Защо?
Myslíte si, že Anna byla zodpovědná?
Ако мислите, че Анна е отговорна.
Má zpráva prý byla lajdácká a já byla zodpovědná za to, co se stalo.
Твърди, че аз съм виновна за това, което стана.
Možná si myslel, že byla zodpovědná za odebrání tkáně poručíka Prietta.
Може да я е подозирал в кражбата на тъканите на лейтенанта.
A jelikož si ho nemůžu odnosit sama, platím tebe, abys byla zodpovědná a brala to vážně.
и откакто не нога да се грижа сама за него, ти плащам да бъдеш отговорна и да го приемеш сериозно.
Nechci být důvodem k tomu, abys byla zodpovědná.
Не искам да бъда причината да сте отговорни.
Má společnost byla zodpovědná za prověření posledních tří finalistů.
Моята компания беше отговорна за това да прегледа тримата финалисти.
Protože ta byla zodpovědná za útok na vojenskou ubytovnu v Iráku.
Тя проведе атака по военни жилища в Ирак.
Vy jste za tu holčičku byla zodpovědná.
Ти отговаряше за това малко момиче.
Mozi, měl jsi jen zálusk na to umění, za které jsem byla zodpovědná.
Моз, интересуваше те само да проучваш изкуството за което аз бях отговорен.
Eta byla zodpovědná za vraždu španělského premiéra Luise Blanca, který se zrovna vracel domů z vánoční mše... a za dálkově odpálenou bombu, která zabila ministra obrany Alejandra Riveru.
Стояха зад покушението над испанския министър-председател Луис Бланко, навръщане от коледна литургия, с дистанционно управлявана бомба в кола, убила министъра на отбраната Ривера.
Kdybych si myslel, že Claire Bennigenová byla zodpovědná, dělal by si víc, než jí sledoval.
Ако смятах Клеър Бениган за отговорна, нямаше само да я следиш.
Dalekonosná balistická KN-08 střela byla zodpovědná za nukleární výbuch v Havenrocku.
Ракета, модел КН-08 за далечни разстояния, бе отговорна за ядреният сблъсък в Хевънрок.
Ona byla zodpovědná za jeho příchod do Spojených států.
И тя е отговорна, че той е дошъл в Щатите.
Podívejte, nemyslíme si, že byste za něco z toho byla zodpovědná, ale možná nám můžete pomoct.
Не мислим, че сте замесена, но може да ни помогнете.
Proto byla zodpovědná mise svěřena mateřské škole "Red Star", která se nachází na předměstí.
Ето защо, тази важна мисия е поверена на развъдника "Цървена звезда", която се намира във вилната зона.
Kleopatra byla zodpovědná za převzetí území Egypta jako posledního aktivního vládce Ptolemaického království.
Клеопатра отговаряше за връщането на териториите на Египет като последния активен владетел на Птолемейското кралство.
1.4443349838257s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?